Một bát nước sa bằng ba bát cháo

Direct English translation

One bowl of alluvial water equals three bowls of porridge.

Equivalent English version

A stitch in time saves nine

Giải thích tiếng Việt
Nhấn mạnh giá trị lớn của nước phù sa đối với sản xuất nông nghiệp: chỉ một ít đầu vào tốt cũng có thể đem lại kết quả gấp nhiều lần. Thường dùng để nói một lợi ích nhỏ nhưng đúng lúc, đúng chỗ sẽ sinh ra hiệu quả rất lớn.
English explanation
Emphasizes the great value of fertile water in farming: even a small amount of good input can yield results many times over. It is used to say that a modest benefit, if given at the right time and in the right place, can bring disproportionately large returns.